ABOUT

 ÉQUIPE ACTUELLE / CURRENT TEAM / EQUIPO ACTUAL >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

link > http://pallaikaroly.com
Károly Sándor Pallai est océaniste, chercheur doctorant à l’Université de Budapest – ELTE. Il consacre ses recherches aux littératures francophones contemporaines de la Caraïbe, de l’océan Indien et du Pacifique. Il est membre de plusieurs sociétés savantes (Australie, États-Unis, Maurice, France). Il est le concepteur, le fondateur et l’éditeur en chef de la revue électronique Vents Alizés. Il est également le créateur, le fondateur et le directeur de la maison d’édition Edisyon Losean Endyen. Il est membre du comité de lecture de la revue littéraire seychelloise Sipay.
Il écrit et publie de la poésie en français, en anglais, en créole seychellois, en hongrois, en espagnol, en portugais, en kiswahili et en roumain. Son recueil, Soleils invincibles est publié en 2012, sa pièce de théâtre, Mangeurs d’anémones et son recueil en anglais, Liberty Limited ont paru en 2013. En reconnaissance de son travail théorique, poétique et éditorial, il est choisi parmi les "50 jeunes talents hongrois" par le magazine La femme. En 2013, le Ministre de la Culture des Seychelles lui a décerné une décoration pour ses activités réalisées pour la promotion de la littérature et de la culture seychelloises.

XDK was born in 1976, France. Autodidact. Initiator FPDV
Spectator and actor, he lives and works between the mountains and sometimes elsewhere. He explored different media such as: drawing, painting, collage, installation, photography and video. His general research will be directed towards the absurdity of the human and societal relations. He also organizes human adventures (workshop, residence, travel) with the aim of creating an exchange process based on a sociological and analytical approach. About the organization of workshop, he say : "Organizing a workshop gives us the opportunity to create first and foremost a human adventure. The goal is simple : to experiment, to discover, to share, to meet, to exchange, to get overwhelmed in order to fulfill our desire for knowledge. Constant challenges and comparisons with people are the major assets of this adventure dedicated to creation."
Nicolas Savignat est Originaire du Sud de la France, il a fait des études supérieures aux Beaux Arts de Toulouse, après un passage à l'université d'Aix-en-Provence, en histoire de l'art et archéologie. Actuellement, il travaille avec des revues d'art et de poésie, digitales et papier comme I.F Magazine, FPDV, Comme en poésie... Il a également collaboré avec divers artistes plasticiens...






 OBJECTIFS / OBJETIVOS / OBJECTIVES >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

FPDV a pour volonté de rassembler, échanger, expérimenter, diffuser, promouvoir l'art contemporain ainsi que les artistes auprès du public et des milieux professionnels par le biais de rencontres artistiques thématiques interdisciplinaires et interculturelles. Pour cela, toute manifestation (expositions, publication, éditions imprimés comme numériques, performances, créations d'ateliers, audiovisuels, résidences d'artistes, etc) sera mise en place.
Reunir, intercambiar, experimentar, difundir y promover el arte contemporáneo y los artistas sensibilizando e implicando el público y los profesionales. Este es el objetivo que quiere alcanzar FPDV, y permitir así encuentros artísticos sobre temáticas interdisciplinarias e interculturales a través de todo tipo de manifestaciones (exposiciones, publicaciones, ediciones sobre papel o digitales, instalaciones, creaciones de talleres, audiovisuales, residencias de artistas, y muchas otras posibilidades).
Our website FPDV aim at gathering, sharing, experiencing and promoting art contemporary and artists to public and professional audiences, by proposing thematic meetings. Transversal themes, cultures and disciplines are at the heart of these meetings, made possible through our events (exhibition, publications, printed and web based articles, live acts, workshops, A/V, artists residency...)

credit photo Celeste Martinez

 STATUTS / ESTATUTOS / STATUTES >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Association : FORMULE POLYVALENTE A DILUTION VARIABLE (F.P.D.V). 
Identification R.N.A. : W313016897
No de parution : 20110050
Département (Région) : Haute-Garonne (Midi Pyrénées)
Lieu parution : Déclaration à la préfecture de la Haute-Garonne.
Type d'annonce : ASSOCIATION/CREATION
Déclaration à la préfecture de la Haute-Garonne.
FORMULE POLYVALENTE A DILUTION VARIABLE (F.P.D.V).
Date de la déclaration : 1er décembre 2011.


credit photo Flora Kam

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 REVUE DIGITALE > APPEL A PARTICIPATION / Devenez chroniqueur! 
Nous invitons chacun d'entre vous à partager vos réflexions et vos découvertes par le biais de la revue en envoyant à fpdvcontact@gmail.com vos chroniques (présentations d'artistes, de résidences, critiques d'expositions, jeux, projets, etc...)

 REVISTA DIGITAL > LLAMADA A PARTICIPACIÓN / ¡ Hágase cronista! 
Invitamos a cada uno de usted que compartes sus reflexiones y sus descubrimientos por el rodeo de la revista enviando a fpdvcontact@gmail.com sus crónicas (presentaciones de artistas, de residencias, críticas de exposiciones, juegos, proyectos, etc)

 DIGITAL REVIEW > CALL TO PARTICIPATION / Become a columnist! 
We invite each of you to share your reflections and your discoveries by means of the review by sending in fpdvcontact@gmail.com your chronicles (presentations of artists, residences, critics of exhibitions, games, projects, etc.)


credit photo XDK / Ivan Izquierdo performance filmed by La Quy Tung / FPDV Workshop Vietnam 2012
















 FPDV, en voilà un nom de baptême! / FPDV, este si que es un nombre! nombre! / By P.M >>>>>>>>>>

Et pourtant...
C'est bien une formule, à savoir un accès simple et rapide.
C'est également polyvalent parce que ça vise tous les gouts, par tous les moyens et que ça s'adresse à tous et à chacun, au-delà de formes convenues.
C'est soluble dans chaque vie, selon ce que chacun fait de sa vie, dans le temps qui lui importe.
En résumé, ça vit sur et par la toile; au-delà des circuits préétablis : musées, galeries, poids de l'autorité morale, puissance d'argent ou de savoir: c'est transversal, horizontal . C'est une plateforme d'accueil qui vibre de ce qu'on y met et de ce qu'elle porte dans l'instant, au-delà des barrières : frontières, notoriété.
C'est une association sans but lucratif : c'est une liberté qui vous est offerte.
Le degré de dilution est en chacun de vous, selon ce qui saura vous plaire et que vous voudrez diffuser autour de vous; il repose aussi dans les actes qu'on pose, les liens à nouer et les rencontres à organiser, où que ce soit mais toujours proche de vous.
FPDV c'est un point de rencontre entre des personnes motivées de tous horizons venues du milieu associatif qui souhaitent associer le plus grand nombre d'artistes, de structures et de projets pour diffuser, créer des dialogues, croiser des vies, des expériences et des techniques à destination d'autres gens qui ont envie d'air et envie de faire, sans cloison, ici comme là : artistes, groupes et quiconque s'intéresse à l'art.
La dilution c'est aussi des ateliers, des rencontres et des bases documentaires destinées au plus large public pour faire partager ce qui se passe vraiment à la naissance d'une oeuvre.

Y aunque parezca mentira…
Se trata de una fórmula a la cual se accede simple y rápidamente.
También es polivalente puesto que quiere alcanzar todos los gustos, a través de cualquier medio y que se dirige a todos y cada uno de vosotros, más allá de las formas convencionales.
Es soluble en cada existencia, según lo que cada uno haga de su vida, del tiempo que le dedique.
En resumen, vive sobre y a través de la tela; más allá de los circuitos preestablecidos: museos, galerías, pesos de la autoridad moral, potencia del dinero o del saber: es transversal, horizontal. Es una plataforma de acogida que vibra gracias a las aportaciones, más allá de las barreras: fronteras, notoriedad.
Es una asociación sin ánimo de lucro: se os ofrece libertad.
El grado de dilución está en cada uno de vosotros, según lo que os guste y que queráis difundir a vuestro alrededor, también en los actos que se ofrecen, los lazos que se anuden y los encuentros que se organicen, sea donde sea pero siempre cerca de vosotros.
FPDV es un punto de encuentro entre personas motivadas de todos los horizontes venidas del medio asociativo y que desean reunir el mayor número de artistas, de estructuras y de proyectos para difundir, crear diálogos, cruzar vidas, experiencias y técnicas hacia otras personas que tienen ganas de aire y de actuar, sin límites, tanto aquí como allí, con artistas, grupos y todo aquel que se interese por el arte.
La dilución también está en los talleres, los encuentros y las bases documentales destinadas al gran público para así compartir lo que realmente pasa cuando nace una obra.

credit photo Ngo Thuy Duyen / model Flora kam / FPDV Workshop Vietnam 2012