Monday, February 25, 2013

FPDV N°36 / Vu et à voir/Seen and to see / Miguel Ángel Barba : “Puntos suspensivos” / Madrid


A La Galería Rafael Pérez Hernando

Orellana 18, 28004, Madrid Spain
T +34 912 976 480
F +34 912 976 481

Miguel Ángel Barba - “Puntos suspensivos” -
7 de Febrero – 1 de Abril 2013


Instalación "Puntos suspensivos".
Puntos suspensivos" no sólo hace referencia al lenguaje de mi pintura, sino también a lo que pueda ocurrir a continuación con mi trabajo… que ni yo lo sé!”.
                                                SMS de Miguel Ángel Barba a RPH (16-1-2013)
"Points de suspension" ne fait pas seulement référence au langage de ma peinture mais aussi à ce qu'il peut advenir de ce travail ... face à moi, l' inconnu! "
SMS de Miguel Ángel Barba à RPH (16-1-2013)

¿Qué encontramos en esta instalación de Barba compuesta por 101 pequeñas telas?
Que trouvons-nous dans cette installation de Barba composée de 101 petits tissus ?

Color, color y más color. Si a eso añadimos una gran dosis de luz y aderezamos el potaje con un buen puñado de síntesis, el guiso de Miguel Ángel Barba estará en su punto.

Me gustaría recordar un fragmento del  texto del  catálogo de la primera muestra de Barba en la galería en 2005 (“En carne y hueso”), cuando su amiga Catalina Obrador  le pregunta :
De la couleur, de la couleur et encore plus de couleur!
Si nous ajoutons une grande dose de lumière à cela et assaisonnons le plat avec une bonne poignée de synthèse, le ragoût de Miguel Ángel Barba sera à point.
J'aimerais rappeler un fragment du texte du catalogue de la première exposition de Barba à la galerie en 2005 (“En carne y hueso”), quand son amie Catalina Obrador lui demande :
-“¿Qué serías si no fueras pintor?
- "Cocinero" – respondió él - "en la cocina intervienen los cinco sentidos, es el arte más completo."
- "Que serais-tu si tu n'étais pas peintre ?
- "Un cuisinier " a-t-il répondu " A la cuisine, les cinq sens interviennent, c'est l'art le plus complet."
Gonzalo R. Cao, profesor de la facultad de BBAA de Cuenca y amigo de Miguel Ángel intervino:
- "Le veo una voluntad tremenda de ser pintor. Puede ser un gran abstracto o un magnífico figurativo, puede hacer lo que le dé la gana. Lleva la pintura en vena.”
(“En carne y hueso”. 2005)
Gonzalo R. Cao, professeur à la faculté de BBAA du Cuenca et ami de Miguel Ángel est intervenu:
- "Je vois une volonté terrible d'être peintre. Il peut être un grand peintre abstrait comme un  superbe peintre figuratif, il peut faire ce qui lui plait. Il porte la peinture dans ses veines."
(“En carne y hueso”. 2005)
Ya que avanzamos hacia la primavera y Barba eclosiona en Madrid de nuevo, me quedo reflexionando sobre  las palabras que Cao pronunció hace ocho años
Puisque nous avançons vers le printemps et que Barba expose de nouveau à Madrid, je continue de réfléchir aux mots que Cao a prononcés il y a huit ans...

 Rafael Pérez Hernando


“Sin título” - 2012 - Acrílico y esmalte sintético / tela - 41 x 24 cm.


“Sin título” - 2012 - Acrílico y esmalte sintético / tela - 41 x 24 cm.


“Sin título” - 2012 - Acrílico y esmalte sintético / tela - 41 x 24 cm.

No comments:

Post a Comment